Astra: Universele schilmethodes voor verschillende soorten citrus

"Er is zoveel te zeggen over Japanse lokale citrusrassen"

Japan is geen groot productiegebied voor citrus wat productiehoeveelheden betreft. Maar wat veel mensen niet weten, is dat dit land veel originele, plaatselijk gekweekte citrusrassen heeft die dagelijks door de lokale consument worden geconsumeerd.

Speciale Japanse citrusrassen
Er zijn meer dan 100 citrusrassen in Japan, en ze hebben allemaal verschillende namen. Ryo is de sales manager bij Astra Inc. Hij introduceerde een paar soorten citrus die niet algemeen bekend zijn, maar wel dagelijks worden geconsumeerd door de lokale Japanse bevolking.

"Yuzu, een citrusras met een geschiedenis van meer dan 1000 jaar, wordt geoogst in december, en kost circa €1 per stuk. Deze variëteit is erg populair in Japan. We gebruiken ze zelfs vaker dan limes. De plaatselijke bevolking is er dol op vanwege het originele aroma, en meestal wordt alleen de schil gebruikt om producten te maken zoals jam, cake, saladedressing, vermengd met miso, chilipasta, likeur, enz. Yuzu wordt ook gebruikt voor gezichtsmaskers, lichaamscrème en andere aroma-gerelateerde producten."

"Kabosu is een andere variëteit van aromatische citrus. Het oogstseizoen begint in de zomer en duurt tot de herfst. Deze variëteit heeft een geschiedenis van 300-400 jaar en wordt alleen in de Ooita prefectuur geproduceerd. In de regio Ooita gebruiken de mensen de vrucht als smaakmaker. Het sap wordt over verschillende recepten gedruppeld, zoals sashimi, gegrilde vis, miso-soep, sake en shochu. Kabosu wordt buiten Ooita niet veel gebruikt of verkocht, maar sommige Japanse toprestaurants gebruiken het, het is een luxeproduct."

"In tegenstelling tot Kabosu is Hassaku in heel Japan een populaire citrusras, die meer dan 150 jaar terug gaat. Hassaku wordt geoogst in de winter, en de piekverkoopperiode loopt van januari tot april. De prijs ligt rond de €3-5 per stuk. We eten de vrucht vaak vers, en de vruchtpitten zijn zoet. Daarom gebruiken we deze vaak als smaakstof."

"We hebben ook Kinkan, dat vooral wordt gebruikt voor nieuwjaarsvieringen; Zabon, waarvan we alleen het witte deel van de schil met suiker eten; en Dekopon, met een unieke smaak." Ryo zei: "Er valt zoveel te vertellen over Japanse lokale citrusrassen; we zouden er een boek over kunnen schrijven."

Yuzu, Kabosu en Hassaku

Universele schilmethoden voor verschillende soorten citrus
Elk ras heeft zijn eigen kenmerken. Een universele schilmethode is essentieel voor verwerkers om optimaal en efficiënt gebruik te maken van het fruit. Ryo geeft een paar voorbeelden van hoe de Astra dunschiller wordt toegepast op verschillende citrusrassen.

De buitenste schil van Yuzu en Kabosu bevat aroma's, die kunnen dienen als smaakstof voor dranken. De uitdaging bij het schillen van deze rassen is dat ze vaak zachter worden wanneer ze rijpen, wat het schillen moeilijk maakt. Het "conventionele ronde" type dunschiller zal de vrucht gemakkelijk beschadigen en het schillen gaat dan vaak niet goed. Om de Yuzu-verwerkers beter te helpen, ontwikkelden wij een gepatenteerde 'messenschiller'-technologie. Onze KA-700H machine is in staat om de vruchten perfect te schillen, zelfs als ze al gerijpt zijn."

KA-700H schilmachine

Verse Hassaku wordt in grote hoeveelheden geconsumeerd door lokale Japanners. Astra heeft veel tevreden klanten van detailhandelszaken en supermarkten, die hun KA-700H gebruiken voor het schillen van Hassaku. "Dit model is zeer klein en compact, en kan een stuk fruit in 5 seconden schillen. Je kunt hem overal neerzetten. De dunschiller helpt niet alleen de winkel om het schilwerk te doen, maar trekt ook de belangstelling en aandacht van de klanten. Hun aankopen kunnen direct, in de winkel, worden geschild."

Naast modellen in retailformaat heeft Astra ook modellen met een hogere industriële capaciteit. "Onze FAP-1001 werkt op hoge snelheid, met een capaciteit van 1200 vruchten/uur. Dit is vooral geschikt voor fruitverwerkende fabrieken, grootschalige cateringbedrijven en limoncello-fabrieken die een hoge opbrengst vragen."

FAP-1001 schilmachine

Waarom uniek?
Ryo introduceerde vervolgens het unieke karakter van het Astra 'citrusmodel'. "De meeste schilmachines in de markt hebben 2 bevestigingspunten, wat betekent dat zowel de bovenkant als de onderkant van de vrucht door de schiller worden vastgehouden. Opmerkelijk aan onze schiller is dat er maar een punt aan de machine hoeft te worden bevestigd. Minder beschadiging van het oppervlak van de vrucht resulteert in minder druppels en de vrucht blijft heler."

Het schillen van Yuzu's

"De kwaliteit van het mes en de schilbeweging zijn de twee belangrijkste factoren die een 'goede schiller' definiëren. Niet alleen het fysieke ontwerp, zoals lengte, breedte en vorm van de schiller, maar ook het materiaal speelt een belangrijke rol. Om de beste kwaliteit van het lemmet te verkrijgen, gebruiken wij het beste materiaal. Het metaal dat voor sommige lemmetten wordt gebruikt, kan alleen in Japan worden geproduceerd. Voor een superieure schilbeweging voerden wij bovendien talloze testen uit op de beweging van het blad, de hoek van de schil, en de omwentelingssnelheid. Schillen lijkt dus eenvoudig, maar al deze elementen moeten met elkaar in evenwicht zijn en op elkaar inwerken."

Het schillen van Kabosu's

Gebruikers hoeven niets te merken van de complexe technologie, want de schiller is zeer gebruiksvriendelijk. "De machine is voorgeprogrammeerd. Het enige wat gebruikers hoeven te doen is het fruit aan de schiller bevestigen, een programma kiezen en op start te drukken. De schildiepte is apart instelbaar."

Het schillen van Hassaku's

In de afgelopen 20 jaar heeft Astra zich volledig toegelegd op het innoveren van automatische schilmachines. Het bedrijf heeft verschillende prijzen ontvangen voor hun automatische schiltechnologieën. "We hebben het afgelopen jaar veel citrusschillers verkocht aan Taiwan. Intussen zien we ook een groot potentieel op de Amerikaanse en Europese markten. Distributeurs zijn van harte welkom om contact met ons op te nemen."

Voor meer informatie:
Ryo Takeshita
ASTRA Inc.
Tel.: +81 0245412444
ryo@e-astra.co.jp
en.e-astra.co.jp


Publicatiedatum:



Ook onze nieuwsbrief ontvangen? | Klik hier


Ander nieuws uit deze sector:


Schrijf je in voor onze dagelijkse nieuwsbrief om al het laatste nieuws direct per e-mail te ontvangen!

Inschrijven Ik ben al ingeschreven